【】...in Chinesede...得...der - this word 得 leads a compliment, which modifies the predicate, a verb, or an adjective.
Today we are going to learn something called compliment in English, while in Chinese it is called 补语. What is a compliment? Well, basically it does not exist in English, only in Chinese, a compliment modifiers the verb/adjective, which in Chinese we say predicate. Most of the time, such adverbial modifiers are located ahead of the predicate(verbs and adjectives), but sometimes such modifiers are to be emphasized, so we put them after the predicate, instead of ahead. Since we changed its normal position, from the front to the back, we add a word [de] to make it viable.In this sentence above [he runs so fast.], in Chinese it would remain the same structure and word sequence, which means [so fast] get to stay behind, and we need to add a word [de] in between run and so.Welcome to inMountains Mandarin Course. Let's learn how to say this sentence in Chinese (10_He ran so fast!) . This is Lesson 10, today is 03-02-21, Tuesday, my name is Julian Luo, recording this lesson in China Changsha.
Step One: Grammar
The first question. Is there ----------
a title (sir/madam/Mr./Dr./Professor...), or phrases like [please/if I may...]?
---------- in the sentence [10_He ran so fast!]? They need to be said first in Chinese. * Note that only when your page is fully loaded, then click the link below, otherwise it won't act. Thank you.
Clause is a [short] sentence, which plays a role in the main sentence. For example, [I met a man who was my friend many years ago.], in this sentence [who was my friend many years ago] is the objective modifier, modifying the object [man].
Are there any words indicating a ----------
Time, conditions, purposes, reasons, locations... (why?)
---------- in [10_He ran so fast!]?(such as: this afternoon/next week/over here/because/if/when...) They also need to be said first.
Time/locations/purposes/reasons/conditions are also normally said first, before the subject. So take a look.
Every sentence has a predicate, which of the following is the correct expression?(what?)
Predicates are typically verbs, sometimes adjectives. In this sentence [I love you.], love is the predicate, another sentence [What time did you leave?], leave is the predicate. [The child is so cute.], cute is the predicate, so is an adverbial modifier, in Chinese, we call it Zhuangyu.
Is there any words that should transform into a compliment in [10_He ran so fast!]? (what?)
Sometimes we want to emphasize something in a sentencee, and we locate them in an unusual position to achieve. Compliments are a type of adverbial modifier, which stays at the end of a sentence, instead of between the subject and predicates.
Today we are going to learn something called compliment in English, while in Chinese it is called 补语. What is a compliment? Well, basically it does not exist in English, only in Chinese, a compliment modifiers the verb/adjective, which in Chinese we say predicate. Most of the time, such adverbial modifiers are located ahead of the predicate(verbs and adjectives), but sometimes such modifiers are to be emphasized, so we put them after the predicate, instead of ahead. Since we changed its normal position, from the front to the back, we add a word [de] to make it viable.In this sentence above [he runs so fast.], in Chinese it would remain the same structure and word sequence, which means [so fast] get to stay behind, and we need to add a word [de] in between run and so.
Please close your eyes, see if you can memorize it.
Our website address is mandarin.amasia-group.com, AMASIA, as Am in America, and Asia. You can also find us using Wechat app on your phone, my Wechat ID is 189-7482-4900.
Close your eyes, see if you can remember the characters, and the pinyin. If you find the sounds still difficult to pronounce, please let us know using the comment box on our site.
过去时
【about_word_de】 notedde/得 indicates a compliment behind it. What is a compliment in Chinese? It is a special modifing phrase for the main verb or adjective of the sentence. In most cases, such modifiers are ahead of the verbs and adjectives, sometimes we feel like to emphasize them, and we put them behind of verbs/adjectives, and add a word de/得 between the verb/adjective and their modifiers. |
方方Fangfang 日记 Diary 片段 clips
This is for you to be familiar with the grammar of Mandarin.
今天today 邻居 neighbor 唐小禾 xiaohe Tang 老师 Teacher 发了shared 一组 a set of 东湖的 East Lake’s 照片 photos,
ta zhangde zhen haoKan. tardsungde dsen howKan. --
Lesson 1976: 8_We want it
我们要它
pinyin: women Yao ta. warmen Yau tar. --
Lesson 2188: 9_We have no money
我们没有钱
pinyin: women meiyou qian. warmen mayyo chain. --
【Click here】 to take another look at the sentence and words we learned today.
Learning Advices 汉语学习建议
I understand many foreigners just want to learn Chinese to make traveling or working easier, they do not need to be really fluent in both speaking and writing. So my lesson, my way of teaching is quite different from any other classes you may have heard of or already tried. I want to save your time, help you to be able to communicate in no time. My course is not for those who need to be certified.
【】...in Chinesede...得...der - this word 得 leads a compliment, which modifies the predicate, a verb, or an adjective.
昨天 yesterday 我们学习了几个词 we learned a few new words.
money (钱) (qian/chain).
we (我们) (women/warmen).
1 (没有) (meiyou/may yo).
Question: How to say [We don't have money] in Chinese? (Answer: women mei you qian. 我们没钱。= we have no money. The same.)
Question: How to say [Why don't you have money?]? (Answer: You why not have money? / ni Weishenme meiyou qian? = Weishenme ni meiyou qian?)
Question: What does [qian] means? (Answer: qian = 钱 = money)
Question: Do have/has/had have different translation in Chinese? (Answer: No, they share the same word in Chinese, which is [you 有]. In addition, had is also translated as you 有. )
Question: Do [have no] and [don't have] share the same translation in Chinese? (Answer: Yes they do.)
前天 the day before yesterday.
我们 women () (/warmen).
要 () (/Yau).
Question: Do you want it? (Answer: you want it ma? = 你 you 想要 want 吗?[ni xiangYao ma?])
Question: I want it very much. (Answer: 我[wo] I 非常[feichang] very much 想[xiang]want 要 [Yao]want 它[ta] it。)
You must log in to post a comment.